aka peut signifier rouge ou sale... le reste je sais pas :/ Chercher un bon traducteur Freelang.com spas mal, un logiciel a installer mais en général ça marche bien
CShine Maitre du Ecchi
Nombre de messages : 569 Age : 36 Localisation : devant mon ecran Date d'inscription : 04/05/2005
Slt je suis un nouveau traducteur...赤松(akamatsu veut dire un pin rouge)et 健(et ken veut dire baton,morceau de bois) litteralement ca donnerai une canne ou un baton de pin rouge...Apres tous le sens peut changer en fonction du contexte...donc je ne peut pas te garantir une traduction juste si tu ne me donne pas le contexte
CShine Maitre du Ecchi
Nombre de messages : 569 Age : 36 Localisation : devant mon ecran Date d'inscription : 04/05/2005
En fait, ca m'a l'air d'être un titre car c'est c'est sur une couverture de chapitre.
kazeotayori Cleaner LQ
Nombre de messages : 21 Localisation : héhéhé Date d'inscription : 25/07/2005
Sujet: héhéhé Mar 26 Juil 2005 - 14:10
akamatsu n'a pas d'autre d'autre signification a ma connaissance!Mais ken peut aussi signifier force ou santé donc voit ce ki corespond le mieu a ton manga car je ne connais pas...mais il arrive que les japonais ai des formules tres bizar pour dire des chose ttes bete...(ex:Une goutte de temp-->peu vouloir dire un court instant) Jpe pas t'en dire plus..C quoi comme manga?
CShine Maitre du Ecchi
Nombre de messages : 569 Age : 36 Localisation : devant mon ecran Date d'inscription : 04/05/2005