Le Forum de la Naruto Constant Team
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum de la Naruto Constant Team


 
AccueilManga/Scan Fb_nct10Twitter Ninja TookenDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon : la prochaine extension ...
Voir le deal

 

 Manga/Scan

Aller en bas 
AuteurMessage
Gaara_221
Elève à l'académie
Gaara_221


Nombre de messages : 26
Age : 24
Date d'inscription : 01/01/2012

Manga/Scan Empty
MessageSujet: Manga/Scan   Manga/Scan EmptyLun 2 Jan 2012 - 22:59

Y'a un truc que je ne comprend pas vraiment... J'ai toujours acheté les mangas, je n'ai jamais écouté les émissions (qui sont vraiment pourries comparé aux livres), mais là, je suis rendu au tome 45 (j'ai tous les mangas de 1 à 44), et je n'ai plus une thune, alors j'ai commencer une lecture en ligne, seulement pour ce tome là, et j'ai remarqué que les traducteurs changent l'ortographe de quelques mots, du genre Jiraya(nom dans le manga) et Jiraiya(nom dans les scan), Uchiwa/Uchiha, mangekyo/mangekyou, Danzo/Danzou, etc. Alors voilà, c'est juste que je me demandais pourquoi, si vous avez une réponse...
Revenir en haut Aller en bas
 
Manga/Scan
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» scan kingdom hearts manga
» scan air gear en scan français
» Manga-oe : Vos streaming manga
» Discussions et Hypothèses - Naruto Chapitre 351
» scan raw

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum de la Naruto Constant Team :: L'actu de NCT :: Votre avis-
Sauter vers: