Y'a un truc que je ne comprend pas vraiment... J'ai toujours acheté les mangas, je n'ai jamais écouté les émissions (qui sont vraiment pourries comparé aux livres), mais là, je suis rendu au tome 45 (j'ai tous les mangas de 1 à 44), et je n'ai plus une thune, alors j'ai commencer une lecture en ligne, seulement pour ce tome là, et j'ai remarqué que les traducteurs changent l'ortographe de quelques mots, du genre Jiraya(nom dans le manga) et Jiraiya(nom dans les scan), Uchiwa/Uchiha, mangekyo/mangekyou, Danzo/Danzou, etc. Alors voilà, c'est juste que je me demandais pourquoi, si vous avez une réponse...