| Question linguistique-Amis japonisants, par ici | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 15:59 | |
| Mes chers concitoyens: mangez du poulet! Hum... Euh, c'était pour savoir, dattebayo, c'est quoi? Parceque j'ai jamais vu ce mot ailleur que dans les scans de naruto... a la fin de la phrase, a chaque fois... Serai-ce une forme de desu? |
|
| |
ludO723 Sannin
Nombre de messages : 2106 Age : 34 Date d'inscription : 27/01/2006
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 16:02 | |
| Ben deja c'est un nom de team qui traduit les animés :DD Après en jap je sais pas ce que ça veut dire ... "nande ? nande ? dattebayo !! " | |
|
| |
Essendi Sannin
Nombre de messages : 2538 Age : 36 Localisation : Dans tes rêves Date d'inscription : 30/06/2005
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 16:02 | |
| Et bien je doit dire que je me pose la même question, je connais une japonaise je lui aurais bien demander mais elle doit être du côté de la Colombie en ce moment | |
|
| |
Cloud_ Glandeur NCT
Nombre de messages : 1497 Age : 116 Localisation : Ou suis-je ? Pourquoi ne pas demander au vent ? Date d'inscription : 06/01/2006
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 16:07 | |
| "Bayo" ou "tebayo" est une syllabe que seul Naruto rajoute a la fin de certains mot. D'autre heros ou même certains japonais rajoute des syllabes eux aussi a la fin de certains mots. PS: quel post constructif je viens de faire ! | |
|
| |
ludo-kun Obiwan Kenobi
Nombre de messages : 2549 Age : 47 Localisation : Les Cieux, entre les 2 roues. Date d'inscription : 02/06/2005
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 16:07 | |
| il me semble que cela a déjà été expliquer plusieur fois... sans même avoir une réponse précise. si on peut comparer cette expression, ça serait avec celle-ci : "ben ouai, quoi !" vous savez, le "quoi" que certains jeunes disent en fin de phrase (surtout les rappeurs) | |
|
| |
Jo Invité
| |
| |
Cloud_ Glandeur NCT
Nombre de messages : 1497 Age : 116 Localisation : Ou suis-je ? Pourquoi ne pas demander au vent ? Date d'inscription : 06/01/2006
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 16:19 | |
| Il s'agit donc d'une exclamations finissait une phrase et accentuant le ton | |
|
| |
M3tr0iI) Obiwan Kenobi
Nombre de messages : 4086 Age : 34 Localisation : Que tu crois... Date d'inscription : 15/06/2005
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 16:23 | |
| "dattebayo" :
C'est un mot qui permet de montrer ou d'affirmer ca penser : ex : "Allez on va sauver sasuke, go ! / quoi ! (dattebayo)" Cela montre aussi une certaine présomption (?) et met en valeur la phrase par rapport aux autres.
Seul les petits prétentieux tel que Naruto utilise ce mot. | |
|
| |
HUmar_ Chuunin
Nombre de messages : 350 Localisation : 127.0.0.1 Date d'inscription : 30/01/2006
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici Mer 1 Mar 2006 - 21:44 | |
| D'ailleurs, dans la version anglaise de Naruto, le Dattebayo à été traduit par "Move on". | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Question linguistique-Amis japonisants, par ici | |
| |
|
| |
| Question linguistique-Amis japonisants, par ici | |
|